CIA nikada nije previše držala do Bertolta Brechta, ali je, izgleda, visoko cijenila njegovu slavnu misao "Knjiga je oružje, uzmi je u ruke". U jeku hladnoga rata, dok su dva nepomirljiva bloka gomilala nuklearne bombe, američki špijuni, odnosno barem jedan odjel Središnje obavještajne agencije, naoružavao se librima trudeći se izvesti ih s onu stranu željezne zavjese. Uglavnom se radilo o djelima ruskih pisaca koja su kod kuće bila zabranjena, ali su u rukopisnoj formi prošvercana na zapad. CIA bi ih potom vraćala u domovinu, čvrsto uvjerena da će sovjetski građani, jednom kad se suoče s oporbenim glasovima svojih darovitih zemljaka, shvatiti u kakvoj satrapiji žive te da će poželjeti temeljite društvene promjene.
Potankosti o toj vrsti literarne kontrabande koja...