Neobična pressica u Tbilisiju, veliko očekivanje i onda ćorak, zapelo je s – prevoditeljima...
Igor Tudor se potrudio da govori na engleskom, ali se onda čovjek zadužen da to prevede na gruzijski nije snalazio. Jedan pokušaj, dva i Igor Tudor se digao sa stola, za njim i kapetan Mario Maloča.
- Ne, ovo nema smisla, your english is very bad, I'm sorry.
Auditorij gruzijskih novinara također je tanak s engleskim. Nula bodova. Taman su ga pitali – toliko se dalo razumjeti – koji mu se igrač Dile najviše svidio. Odgovor je bio Iluridze... I onda je zapelo.
A pressica je bila napučena, mnogo kamera i novinara za trenera Tudora i kapetana Marija Maloču. Prvo pitanje za Tudora je uslijedilo iz tabora hrvatskih novinara: "Rezultat je loš, ali se optimistično došlo u Gruziju?"
- T...

Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....