
Thomas Melle:
”3000 eura”
Anton je na dnu. Nekad obećavajući student prava, živi u domu za privremeni smještaj i čeka sudski proces zbog nepodmirenih dugova koji će odrediti njegovu sudbinu.
Denise radi na blagajni supermarketa. Samohrana je majka, a njezina kći Linda ima poteškoće u razvoju. Tražeći izlaz iz besperspektivnosti svoje situacije, prije nekoliko mjeseci snimila je pornić. Ali honorar koji joj duguju još uvijek nije sjeo na njezin račun...
Brutalan i nježan roman, pun drastične ljepote i krhkosti, koji pripovijeda o približavanju dvoje autsajdera i pitanju koliko ljubavi i bliskosti njihovi životi uopće dopuštaju.
Thomas Melle (1975.) među njemačkim kritičarima kotira kao jedan od iznimnih književnih talenata svoje generacije. Uspješan je i često izvođen dramski pisac i autor triju većih proznih knjiga, a ovaj roman je prvi prijevod nekog njegova djela na hrvatski. Preveo Stipe Ćurković, izdavač Sandorf.
Jocelyne Saucier:
”Pljuštale su ptice”
Vremešni Tom, Charlie i Ted žive u izoliranom, jezerskom predjelu Ontarija, gdje su odlučili u miru i slobodi provesti ostatak svoga života. Pri ruci su im dvojica susjeda koji im nabavljaju sve ono što im šuma ne može dati, a koji usput, u toj skrivenoj oazi, vide priliku za unosan posao. Ustaljenu rutinu uskoro remeti dolazak dviju žena. Neimenovana fotografkinja u potrazi je za jedinim preživjelim čovjekom iz Velikog požara kod Mathesona 1916., kojega se pamti kao “dječaka koji je lutao zgarištima”. Za njom stiže i Marie-Desneige, starica koja slobodu nije okusila punih šezdeset i šest godina. Hoće li mala jezerska zajednica izdržati tolike promjene?
Suptilna i nježna proza oda je životu lišenom pritisaka i uobičajenih obrazaca, životu posve usklađenu s prirodom. “Autorica nam pokazuje da ljubav, baš kao i nada i želja za slobodom, ne poznaje dobne granice. Čarobno lijepo”, zabilježili su kritičari.
Jocelyne Saucier (1948.) kanadska je spisateljica i novinarka. Diplomirala je politologiju, radila je kao novinarka do 1996., kada joj je objavljen prvi roman. Velik je uspjeh postigla četvrtim romanom, “Pljuštale su ptice”, kojim je osvojila nekoliko vrijednih priznanja, a prema njemu je snimljen i film. Izdanje Hena.com, prijevod Dalibor Joler.
Jurica Pavičić:
“Mater Dolorosa”
U ranu jesen 2022. Split polako ispraća posljednje turiste pripremajući se za zimsku hibernaciju. Mlada Ines Runjić sprema se za nedjeljnu smjenu na recepciji hotela u centru grada. Njezina majka Katja obavlja kućanske poslove uznemirena zbog susjeda koji je prisvojio zajednički prostor svih stanara i počinje ga pretvarati u vlastiti apartman. Policajac Zvone Carev žuri pak u napuštenu tvornicu zbog vijesti o pronađenom tijelu.
Uskoro se dozna da je riječ o tijelu sedamnaestogodišnje kćeri jedinice iz ugledne obitelji. I dok policija, pritisnuta bijesom javnosti, medija, ali i moćnih poznanika obitelji, užurbano pokušava privesti počinitelja, sudbine međusobno nepoznatih ljudi će se ispreplesti…
Novi krimić splitskog književnika govori o tome što smo spremni žrtvovati kako bismo zaštitili one koje volimo, ali i o posljedicama takvih odluka. Izdavač “Stilus”.
Patricia Lockwood:
”Nitko ne govori o tome”
Entitet “internet” izaziva i čuđenje i očaj. No koliki je točno internet? Možemo li ikada saznati sve? Autorica koristi naziv “portal”. No, što je portal? Mozak, jezik, mjesto, vrijeme?
Roman donekle pobija ideju interneta kao posrednika opake i skučene vrste umjetnosti. Vrlina ovog romana je transformacija ružnog i jeftinog u online kulturi - opsjednutosti bezvrijednim medijima, grčevito i fragmentirano predstavljanje sadržaja, sprdačina, užas, polemike - u doživljaj uzvišenosti.
Patricia Lockwood shvaća da je neobičan trik interneta sposobnost transformacije milijarde kratkih, često grubih i nasumičnih izjava u nešto što se čini neizmjerno i čvrsto stvarnim.
Patricia Lockwood (1982.) piše poeziju, prozu i eseje. Na Twitteru je aktivna od 2011. “The Atlantic” je njezine tvitove uvrstio na svoju listu najboljih svih vremena. Roman “Nitko ne govori o tome” 2021. osvojio je nagradu Dylan Thomas, a bio je i u užem izboru za Bookerovu nagradu i Women’s Prize for Fiction. Naklada Ljevak, prevela Patricija Horvat.
Zlatan Ibrahimović:
”Adrenalin”
Dnevnik četrdesetogodišnjaka, podnaslovljen “Moje neispričane priče”, koji se obračunava sa svojom prošlošću, a budućnost gleda pravo u oči, kao da je još jedan protivnik kojem se mora suprotstaviti.
Što “škarice” predstavljaju igraču koji je zaslužan za najljepše i najuzbudljivije u povijesti nogometa? Koja je vrijednost gola danas za igrača koji proslavlja svoj 40. rođendan, a i dalje je u punoj snazi i aktivno igra? Što za njega predstavljaju dribling ili pâs?
Zlatan Ibrahimović više ne treba pokazivati svoju snagu niti nas podsjećati na velike sportske uspjehe zbog kojih je postao prvak, te se stoga odlučuje razgolititi, na iskren i pošten način, kako bi nam ispričao kako se “nogometni bog” mijenja i suočava s godinama koje dolaze: bez licemerja, a sa zrelošću i sumnjama koje je morao naučiti i prihvatiti.
U stalnoj ravnoteži između adrenalina i balansa, otkriva se priča puna nepoznatih detalja i anegdota, ima tu straha, nježnosti i krhosti, osjećaja koji grade snagu, odlučnost i hrabrost. Dječačić iz Rosengarda je na vrhu svijeta, odakle sada priča o trenerima i penalima, ekipi, protivnicima i lopti, ali i o sreći, prijateljstvu i ljubavi. Izdavač: Buybook, Sarajevo, prevela Jovana Šego.