Zlatan Stipišić Gibonni predstavio je u utorak navečer u hvarskom kazalištu svoju knjigu poezije “Banderas de un imperio hundido (Zastave potonulog carstva) koju je izdavačka kuća Isla Negra objavila na španjolskom jeziku za područje Latinske Amerike.
Probrani tekstovi iz desetljeća njegova uspješnog rada našli su se u knjizi koju je uredio književnik i sveučilišni profesor iz Portorika Carlos Roberto Gomez.
“Preveli smo Gibonnijevu poeziju i želimo je predstaviti diljem Južne Amerike, jer mislim da je osim što je glazbena zvijezda, Gibonni baš pravi pjesnik”, izjavio je Carlos Roberto Gomez, u videu prikazanom tijekom predstavljanja knjige u hvarskom kazalištu.
A poslastica je bila što su tekstove Gibonnijevih pjesama pored Carlosa Roberta Gomeza čitali Marijan Ban, Saša Lošić iz Plavog orkestra, glumac HNK Split Trpimir Jurkić, te hvarski profesor Milan Lakoš koji je za ovu prigodu jednu od Gibonnijevih pjesama (“Gdje to piše) preveo na hvarski dijalekt.
Poseban pljesak dobio je nekadašnji frontman Daleke obale Marijan Ban kojeg dugo nema u javnosti, ali ovoga puta je posebno oduševio audio snimkom recitacije pjesme Udica koju je poslao preko voditelja programa Željka Maretića.
Knjiga je tiskana u Dominikanskoj Republici odakle će biti distribuirana diljem zemalja španjolskog govornog područja.
Gibonni će u srijedu navečer u Hvaru održati i koncert prigodom Dana grada.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....