Za jednog pisca nije mala stvar kada mu se djela prevode na strane jezike, pogotovo kada se publiciraju, ni manje ni više, nego u prijestolnici svjetske kulture - Parizu.
Ali zato jedna mala Komiža, izgleda, sa svjetskom književnošću nema problema!
Naime, nakon Ranka Marinkovića te pjesnika Jakše Fiamenga i Joška Božanića i prozaika Senka Karuze, iz Komiže dolazi jedno novo, i te kako perspektivno pjesničko ime.
Ali zato jedna mala Komiža, izgleda, sa svjetskom književnošću nema problema!
Naime, nakon Ranka Marinkovića te pjesnika Jakše Fiamenga i Joška Božanića i prozaika Senka Karuze, iz Komiže dolazi jedno novo, i te kako perspektivno pjesničko ime.
U popularnom francuskom “Le postu” antologičar, romanopisac i publicist Marc Galan, u serijalu “Poètes d’Europe”, donosi izbor ponajboljih suvremenih europskih pjesnika. Uz pjesnike iz Portugala, Srbije, Estonije, Bugarske, Francuske, s Islanda... izabrani pjesnik iz Hrvatske je Komižanin Vinko Kalinić, čiju je poeziju na francuski jezik preveo francuski pjesnik...

Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....