StoryEditor

Ošervaj se na dušmane moje, jerbo su uzmnožani, i ozibon nepošćenin nenavidili su mene

Piše PSD.
4. veljače 2020. - 16:37
rukeumolitvi

Salam 25 (24)

1Na svrhu. Salam ol Davida.

ALEF
Ki tebi san, Gospodaru, poldiga anim moj.

BET
2Bože moj, u tebe se ufan; neću se zaružit.

GIMEL
3Niti mi se polsmihijedu dušmani moji;
perfin svi ki kumpatidu tebe, nećedu se zaružit.

DALET
4Izneblušte se svi ki nepošćenje činite zaništa.
Progadure tvoje, Gospodaru, pokaž mi,
i adukaj me obo putićiman tvojiman.

HE
5Uprav me u pravu tvojen, i adukaj me,
jerbo ti si Bog šalvadur moj,

VAU
i tebe san išćekiva po vas dnev.

ZAJIN
6Spomen se smilovanjih tvojih, Gospodaru,
i samaritanšćin tvojih ča su ol vika.

HET
7Sagrišenjih iž mladosti moje, i nebogustvorenostih mojih, ne spominj se.
Naprama samaritanšćini tvojon spomen me se ti,
zarad dobrote tvoje, Gospodaru.

TET
8Sladak i pošćen Gospodar;
zarad vega regulu će dat niman zabasaniman sa puta.

JOD
9Vodit će nega skromnega u arbitravanju;
adukat će đentile obo progaduriman svojiman.

KAF
10Svi su progaduri ol Gospodara, samaritanšćina i pravo,
išćajućiman tastamenat njihov i svidočanstvo njihovo.

LAMED
11Zarad imena tvojega, Gospodaru, olpustit ćeš sagrišenje moje;
jerbo jih je vele.

MEM
12Ko je čovik ki se straši Gospodara?
Regulu je metnu njemu na putu ča ga je probra.

NUN
13Anim njegov u dobren će se fermat;
i sime njegovo bašćinit će zemju.

SAMEK
14Fundamentacijun je Gospodar usprpaniman njegoviman;
i tastamenat samega njega za prizentat se njiman.

AJIN
15Joči moje vavik ki Gospodaru,
jerbo će on izgulit iž trapule noge moje.

PE
16Ošervaj se na me, i pomiluj mene,
jerbo san ja i jedini i siromašan.

SADE
17Dišperacijuni ol srca mojega uzmnožani su:
ol premurih mojih škapulaj mene.
18Vij injoracijun moj i trude moje,
i olmolaj svekolika sagrišenja moja.

REŠ
19Ošervaj se na dušmane moje, jerbo su uzmnožani,
i ozibon nepošćenin nenavidili su mene.

ŠIN
20Uščuvaj anim moj, i škapulaj mene;
neću se zaružit, jerbo san se u te ufa.

TAU
21Nî brezgrišni i nî ol prava kuštali su se ki meni,
jerbo san kumpati tebe.
22Deliberaj, Bože, Israjil
ol svih dišperacijunih svojih.

Salam 26 (25)

1Na svrhu. Salam ol Davida.

Arbitraj me, Gospodaru, jerbo san hodi u brezgrišenju svojen,
i ufajuć se u Gospodara neću oslabit.
2Taštaj me, Gospodaru, i tantaj me;
temperaj bubrige moje i srce moje.
3Jerbo je samaritanšćina tvoja prida jočiman mojiman,
i ja gren u pravu tvojen.

4Ne sedin sa kumpanijon ka floćaje,
i neću ulizivat so niman ča činidu nepošćenja.
5Nenavidi san crikvu nih pokvarenih,
i nisan sedi sa farmasuniman.

6Meju bezgrišniciman umijen ruke moje,
i obahodin oltar tvoj, Gospodaru;
7da čujen glas ol pofaljenja tvojega,
i da pravjan obo sviman mirakuliman tvojiman.
8Gospodaru, jubi san lipotu kuće tvoje,
i misto ol pribivališća glorije tvoje.

9Nemoj ubit s niman zliman, Gospodaru, anim moj,
i sa lokačiman krvi živjenje moje;
10u čihoviman je rukan nepošćenje,
desna nin je napunjena su dariman.
11Ja sâm u bezgrišenju mojen hodi san;
olkup me i pomiluj mene.
12Noga moja stoji naupravno;
u crikvan blagoslivjat ću tebe, Gospodaru.

Salam 27 (26)

1Salam ol Davida, prin vengo ča je bi pomažen.

Gospodar je iluminacijun moj i šalvanje moje: prida kin ću predat?
Gospodar je branitej života mojega: koga ću se strašit?
2Je se kuštadu nada me škanjažini da jidu meso moje,
dušmani moji ki me dišperadu, oslabit ćedu i past
ćedu.
3Je se kontra meni obrne soldaćija, neće se usprpat srce moje.
Je se kontra meni digne gvera, u to ću se ja ufat.

4Jedno san moli Gospodara, jurve to išćen,
da stojin u kući ol Gospodara u sve dneve ol živjenja mojega;
da gledan fešteđanje ol Gospodara, i vižitan tenpal njegov.
5Jerbo me je pritaja u kućerku svojemu;
u dnev ol zla zašćiti me je i pritaja u kućerku svojemu.

6Na stinju je podiša mene,
i sadar je uzvisi glavu moju nada dušmane moje.
Obahodi san, i prikaživa u kućerku njegoven posvetilišće ol trumbetanja;
kantat ću, i salam reć ću Gospodaru.

7Udovoj, Gospodaru, glasu mojen, su kin san ki tebi vapi;
pomiluj mene, i udovoj mi.
8Tebi govori srce moje: "Išće te lice moje";
lice tvoje, Gospodaru, išćen.
9Nemoj obrnut lice tvoje ol mene;
nemoj se reterat u bisu ol šerve tvojega.
Bud ajutanat moj; nemoj me obandunat,
niti nenavid mene, Bože, šalvaduru moj.
10Jerbo su otac moj i mater moja obandunali mene;
Gospodar sâm primi je mene.

11Regulu metni meni, Gospodaru, na progadur tvoj,
i uprav me pravin putićen, zarad dušmanih mojih.
12Nemoj me pridat u anim nih ča dišperadu mene,
jerbo su se poldigli na me falši svidoci, i nepošćenje floćaje njih same.
13Virujen da ću vidit dobrega ol Gospodara u zemji živućih.

14Iščekij Gospodara, bud muško,
i pokripit će se srce tvoje, i čekaj Gospodara.

Salam 28 (27)

Salam ol samega Davida.

1Ki tebi san, Gospodaru, vapi; Bože moj, nemoj zamuknut pril menon:
jerbo je budeš mučat pril menon, sličit ću niman ča upadadu u jamu.

2Udovoj, Gospodaru, glasu ol pomoljenja mojega doklen molin pril tebom;
doklen išajen ruke moje ki tempalu šantožen tvojen.

3Nemoj me potegnut skupa su grišniciman,
i so niman ča činidu nepošćenje nemoj me pogubit;
ki parladu pačifiko sa bližnjin svojin,
zlo je propja u srciman njihoviman.

4Daj nin naprama diliman njihoviman,
i naprama malicijožasten iznašašću njihoven.
Naprama dilih ol ruk njihovih plat nin;
olvrat miritanja njihova njiman.

5Jerbo nisu kapili dila ol Gospodara, i u diliman ol ruk njegovih;
deštrigat ćeš jih, i nećeš jih ugradit.

6Blagoslovjen bi Gospodar,
jerbo je udovoji glasu pomoljenja mojega.
7Gospodar je ajutanat moj i branitej moj;
u njega samega ufa se srce moje, i ajutan san.

I procvalo je tilo moje,
i iž hotinja mojega falit ću ga.
8Gospodar je forca puku svojemu,
i branitej je ol šalvanja krsta svojega.

9Šalvanin učin puk tvoj, Gospodaru, i blagoslov bašćinstvo tvoje;
i guvernaj njiman, i podišaj jih zanavik.

Salam 29 (28)

1Salam ol Davida, na dospivenju ol kućerka.

Doneste Gospodaru, sini ȍl Boga,
doneste Gospodaru sine ol vunjih bravih.
2Doneste Gospodaru gloriju i favur;
doneste Gospodaru gloriju imena njegovega;
klanjajte se Gospodaru u dvoru šantožen njegoven.

3Glas je ol Gospodara nada vodan;
Bog ol veličanstva zagrmi je;
Gospodar je nada vodan pustiman.
4Glas je ol Gospodara u kriposti;
glas je ol Gospodara u veličanstvu.

5Glas ol Gospodara lomi cedre,
i lomi Gospodar cedre od Libana;
6i mrvi jih, kako telića od Libana:
i nî jubjeni bit će kakogod i sin ol jelnoroga.

7Glas ol Gospodara siče plamikon od ognja.
8Glas ol Gospodara trese su trzon,
i brumbulaje Gospodar su trzon ol Kadeša.

9Glas ol Gospodara parićaje jeline
i razgalaje gaje;
i u tempalu njegoven svi govoridu gloriju.

10Gospodar čini pribivališće za povodaj,
i sedit će Gospodar kraj zanavik.
11Gospodar će dat kripost puku svojemu;
Gospodar će blagoslovit puk svoj u miru.

(Prijevod na čakavštinu bračkih Selaca: Siniša Vuković prema latinskoj Vulgati)

Izdvojeno

01. lipanj 2020 00:51