StoryEditorOCM
KnjiževnostMediteran zaborava

Prof.emeritus Joško Božanić o moru i jeziku: Zašto hrvatski standardni jezik ne priznaje riječi poput fortune i cime koje se koriste stoljećima

Piše HINA
17. prosinca 2021. - 12:48
Prof. emerit. Joško Božanić na predavanju pod nazivom ”More kao put priča o jeziku i moru”Joško Šupić/Cropix

Oko 70 posto leksike na otoku Visu je stranog podrijetla iz drugih mediteranskih jezika, rekao je prof. emeritus Joško Božanić  na tribini na temu "More kao put - priča o jeziku i kulturi."

Filolog Božanić je istaknuo kako je do tog podatka došao osobnim istraživanjem jezika na tom hrvatskom otoku.

Objasnio je da je govor na Visu ilustracija mediteranskog jezičnog univerzuma, koji je nastajao stoljećima tako što su stanovnici Mediterana različitih nacija plovili i trgovali međusobno, i tako je stvarana leksika koja će biti razumljiva svima - bez obzira koji im je jezik materinji.

Kao primjere takvog mediteranskog jezičnog univerzuma Božanić je spomenuo riječ "fortuna" koja se diljem Mediterana koristi sa značenjem "oluja." Naveo je kao primjer i ...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
04. svibanj 2024 04:15