Estaade sho yaa saret fayr meykunam! Ili Wadarega yaa dee wulim! – tko bi rekao da se iza ovih kompliciranih naziva krije upozorenje za: Stani ili pucam! Jedno je na jeziku dari, a drugo na paštu - pretežitim jezicima u Afganistanu.
Ipak, hrvatski vojnici u misiji ISAF morat će ih svladati, a da bi ih svladali, pobrinuo se Odjel hrvatskih vojnih glasila Ministarstva obrane RH koji je ovih dana iz tiska pustio Priručnik za pripadnike Oružanih snaga u operaciji ISAF u Afganistanu.
Od povijesti do bolesti
Priručnik će biti podijeljen pripadnicima 19. kontingenta OSRH koji će početkom ožujka otputovati u tu misiju. Osim uobičajenih fraza i riječi za osnovnu komunikaciju, u Priručniku je donesen i pregled naziva, titula i svakodnevnih termina koji će hrvatskim vojnicima pomoći u što b...

Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....