StoryEditor
SplitStudentica ekonomije

Splićanki Vanesi Cecić jezici su omogućili staž u Bruxellesu: Komunikacijske vještine i putovanja šire vidike

13. rujna 2018. - 16:04

Poznavanje stranih jezika, i to barem njih nekoliko, u današnjem je društvu nužno kako bismo se mogli zaposliti, napredovati u karijeri, a na putovanjima ćemo moći bolje razumjeti i doživjeti kulturu naroda i zemlje koju posjećujemo. To je na vrijeme prepoznala Vanesa Cecić, 24-godišnja studentica na Ekonomskom fakultetu u Splitu, koju još samo diplomski rad dijeli od diplome na sveučilišnom diplomskom studiju Ekonomska politika i financijska tržišta. Ta buduća magistra ekonomije iz Splita, jezicima se "zarazila" još u osnovnoj školi kada je u nižim razredima počela učiti engleski i talijanski jezik. No, tu nije stala. U srednjoj školi počela je učiti ruski jezik što joj, govori nam, bila velika želja. Uspješno je savladala sve stupnjeve te ga odlično poznaje, što uvelike može i zahvaliti tomu što je dva tjedna provela učeći taj jezik na Immanuel Kant Baltic Federal University u Kalinjingradu.
- Godinama sam učila ruski jezik, ali ga nisam imala priliku često koristiti, iako tijekom cijelog studija radim u turističkom sektoru. Logičan korak je bio otići u Rusiju i dodatno se usavršiti. U Kalinjingrad je iz Splita otišlo nas nekoliko s mog tečaja. Tamo rijetko tko govori engleski jezik pa smo stalno bili prisiljeni govoriti ruski - ispričala nam je ta apsolventica, dodajući kako zahvaljujući tome može razumjeti bjeloruski i ukrajinski jezik.
- U počecima sam stalno gledala ruske crtiće, posebno Mašu i medvjeda. Mislim da vam tako strani jezik može lakše „ući“ u uho. Gledanje filmova je također dobar način, ali prvo je lakše ako krenete s onima koje ste već pogledali. Prijevod bi najbolje bilo postaviti na tom jeziku jer se i tako može mnogo naučiti - preporučuje Vanesa koja ipak najviše koristi talijanski jezik, a kao ljubiteljica njihove kulture i dobrog vina, svaku priliku koristi za odlazak u Italiju.
- Radila sam u čarteru za plovila, na recepciji, vodila sam smještajne kapacitete, a sada sam u međunarodnoj tvrtki koja se bavi transferima. Dolazi nam popriličan broj Talijana i s njima sam gotovo svakodnevno u kontaktu, tako da mi je taj jezik postao rutina, kao i engleski. Upisala sam se i na tečaj španjolskog, još ga uvijek malo miješam s talijanskim, ali ne dam se - dalje nam govori simpatična studentica, skromno dodajući kako se pasivno služi i njemačkim jezikom. Poslodavci su prepoznali njezino znanje, jer je marljiv radnik koji samopouzdano i suvereno koristi nekoliko stranih jezika, itekako tražen.
- Zaista dosad nisam imala problema s pronalaskom poslova gdje se cijenilo moje znanje, kao i ostale sposobnosti, te sam uvijek brzo napredovala i na više pozicije. Mislim da bi mladi trebali ulagati u sebe, učiti što više jezika, te naravno što više putovati, usavršavati komunikacijske vještine na tim jezicima i širiti vidike - mišljenja je Vanesa koju smo morali intervjuirati „na daljinu“ jer upravo odrađuje staž u Europskom parlamentu u Bruxellesu. Kaže nam kako su dobro popunjen životopis, te aktivno poznavanje više stranih jezika, bili presudni da dobije priliku iskusiti kako je raditi u jednoj od glavnih institucija EU-a.
- Mnogo je mladih iz svih zemalja članica, na hodnicima i odborima možete čuti brojne jezike. Najviše govorimo na engleskom, ali koristim svaku priliku da vježbam i ostale jezike. A toga ne nedostaje, budući da se možemo družiti s mladim stažistima iz čitave Europske unije - podijelila je s nama svoje iskustvo ta studentica koja potiče svoje mlade sugrađane da uče strane jezike i shvate to kao ulaganje u svoju budućnost.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?

Izdvojeno

18. rujan 2020 06:34