
Splićanin sa Stagnje u Velome Varošu, Vinko Jelaska (70), podijelio je sa nama ovog Badnjaka nježna sjećanja na djetinjstvo u varoškoj težačkoj, ali i revolucionarnoj obitelji. Bez obzira je li neka obitelj u starome Splitu bila više ili manje bogobojazna, blagdani su se slavili podjednako, a koliko svečano ili skromno ovisilo je o materijalnom stanju obitelji.
A sjećanja šjor Vinka su vrlo autentična, lišena patine, patetike i preuveličavanja, pa se u njima mnogi mogu prepoznati. Kuća Jelaskinih bila je u srcu Veloga Varoša, tik do čuvene Vile Ridulin.
Badnjak je dan kad je svima bilo toplo oko srca, Božić je bio na pragu, a ipak, u tom iščekivanju bilo je neke velike sentimentalnosti i osjećaja da sve mora biti po ustaljenim pravilima: od bakalara i fritula, do kušanja vina ili starog prošeka.
- Jema već nikoliko dan da se toča u vodi bakalar na balaturu. Mater svaki dan dva puta minja vodu. Vazela ga je u Bonačića, bi san i ja s njon jerbo jon je tribalo pomoć nosit boršu. Gledala je oti bakalar kako mu stoju peraje, jerbo kako mi je kazala, vaja da stojidu uzgor i rep vaja da bude ravan. Otac ga je ispila pilon, mekla ga je u bronzin, vonja balatura, čuti se čin dojdeš na dno skal o kuće - pripovijeda šjor Vinko, kojeg više nećemo prekidati u priči:
- Zdiga san se malo kašnje ujutro, baba čisti kožu o bakalara, utrobu ča vonja po friškini, sve to meće sa strane, a dil baca u škovace jerbo jon to ne triba. Meče kuvat bakalar na brujet i bjanko: otac i dida volu bjanko, mi dica brujet, ma prin tega vaja popit malo juve ča se skuvala na vodu o bakalara s nikoliko zrni angriza. Jema na stolu suvi smokav naši domaći ča ji je baba u nikoliko krtoli sušila, najde se i koja istučena mendula, jema ščete rakije lozovače i orahovice i nikoliko bičerini.
Dida i otac su izašli učinit đir, dida ni odija u poje ma je bi u konobu doni malu demejanu vina i bocu prošeka ča je stala u salbun da prošek sazrije. Otac ne radi jerbo je Badnji dan pa u subotu. Obid je u podne i po, i vaja bit doma i čujen babu kako didi govori 'nemoj kasnit', a mater ocu 'dojdi na vrime da se angriz ne raskuva.'
Seli smo nas šest u našu staru kužinu, mater je mekla pijate o sveca pomjivo da se koji ne razbije, meni i bratu škudele, a didi, ocu, sebi i babi žmul. Omar se dida najidija jerbo ne voli pit iz žmula ven iz starega pota na bule, a išće i lateni pijat, jerbo da mu je iz tega pijata lipje jist i lipja mu je spiza.
Ji se u miru, poza obida mater je mekla na stol terinu fritul, još su teple, a meni ni dala da ji jin dok ji je frigala jerbo da će joj popit svo uje iz teće.
Pari mađioničar; stišče ono tisto prstima, izlizaju iz šake mali okrugli komadi tista i kad se ispeču u duboko uje jemaju jedan lipi, žuti kolur. U tistu jema i suvic.
Poza blagovanja, ćakula, šale, ma vaja poć i odanit njima starijima, a baba tuče nikin baton ubotnicu za večeru jerbo onda ni bilo mrzluka da je omekša.
Mater čisti slane srdele i svaku vonja, govori da su dobre i lipo vonjaju, jerbo jema i oni ča budu grancave pa ji vaja bacit.
Pozapodne čisti luk, petrsimul, liva uje i u to meće ubotnicu, a mi mularija po kaletan, nike familje kite bor, u nikin se pivaju božićne pisme, a vonj friško frigani fritul čuti se u svakoj kući, svakon dvoru brez obzira ko gre u crikvu, ko viruje, oli ne viruje jerbo tradiciju vaja štovat.
Noć je pala, kasna je ura ma se čuje šušur glasova kroz kalete, familje obučene o sveca gredu u crikvu na ponoćku, mi nismo išli jerbo nismo bili bogaboječa familja.
Prin vengo san iša leć čutin niki lipi vonj iz pećice, mater peče orahnjaču za sutra, jerbo je Božić u nediju i ne radi se pa ćemo jopet bit svi zajedno za stolon.
Jedino o nedije, oli o blagdani bili smo svi zajedno.
Osma je ura ujutro, jopet šušur u kužinu, kala san se iz šufita di san spava, gledan velikin očima kako baba čisti pivca kojega je prin ofurila da mu lagje skine perje i paperje, a na špakeru se kuvaju kunpliri o koji će činit njoke, a pivca na tingulet sa suvican i suvi šljivan u crnemu vinu sa malo prošeka...
Za Božić je obid uvik bi boji; oli bi se ispeka koji pulastar, oli bi bili njoki sa tinguleton, a prin tega juva, ma pašticade ni bilo. A posli malo pravega prošeka i uz to fetu orahnjače oli štrudela.
Prošle su puste godine od tad ma vonji kužine mojih starih su još u mome nosu, a sićanja žive u meni.
Danas sve to izgleda puno drugovačije i pari mi se da nima višje onega gušta, a more bit da san i ja malo ostari pa se rado vraćan u lipo i mirno ditinjstvo.
Za vrime iza Božića tondini i važi na garburu su bili spremni ma o temu drugi put.
Ovako se čestitalo: Na dobro van doša Badnji dan, a za njin i Božić!