StoryEditor
Kulturau društvu Olge Tokarczuk i Lászla Krasznahorkaija

Ugledni ‘Publishers Weekly' knjigu priča ‘Mars’ Asje Bakić uvrstio među 25 fikcijskih naslova 2019. godine

Piše S.Kekez
30. listopada 2019. - 20:25

Lijepo je kad vaš literarni sastavak uvrste na popis najboljih unutar domaćeg rada ili zadaćnice, a možemo zamisliti kako je to kad vam se knjiga nađe na popisu 25 najboljih, čak i u maloj produkciji kakva je hrvatska.

Ali kad vam se knjiga nađe među 25 najboljih fikcijskih knjiga godine u izboru “Publishers Weeklyja, najutjecajnijeg lista za nakladnike, osjećaj je vjerojatno ravan boravku na Marsu, naročito kad dolazite iz malih književnosti, kakve su južnoslavenske.

A kad se uz to nalazite u društvu s knjigama kakva je “Tjeraj svoj plug preko mrtvačkih kostiju” aktualne nobelovke Olge Tokarczuk, “Baron Wenckheim’s Homecoming” Lászla Krasznahorkaija i “Staljingrada” Vasilija Grossmana, zadovoljstvo je sigurno još i veće.

A upravo to se dogodilo Asji Bakić za knjigu priča “Mars”, koju je na engleski prevela Jennifer Zoble, a objavio Feminist Press. Pažljivijim pratiteljima inozemnih proboja domaćih pisaca nije promaklo da je Asja Bakić prije dvije godine bila izabrana za jedan od deset novih književnih glasova Europe. I sad je taj glas očito odjeknuo.

- “Mars” Asje Bakić oslanja se na konvencije znanstvene fantastike, kojima se autorica poigrava oblikujući distopijske svjetove budućnosti, a s druge to je popularni mit o Marsu kao „muškome“ planetu, koji je osporen feministički borbenim, a katkad i opasnim junakinjama njezinih priča. U Asjinim pričama na djelu je neprestano premještanje perspektiva i izmicanje čvrstoga tla, a preferiranje eliptičnosti i otvorenoga kraja počiva na uvjerenju da je mašta najbudnija ondje gdje počinju pitanja, objasnio je hrvatski nakladnik “Marsa” Sandorf, koji je knjigu objavio 2015. godine.

U istom društvu s “Marsom” Asje Bakić našao se i roman “Olive, Again” Elizabeth Strout, dobitnice Pulitzera za i na hrvatski jezik preveden roman “Olive Kitteridge”. Tu su i “Grand Union” možda precijenjene, ali poznate Zadie Smith, nacionalni bestseler “Women Talking” Miriam Toews, s velikom preporukom na naslovnici Margaret Atwood...

Ukratko, raduje da je nečija ovdašnja lađa od papira prešla kanal, pa i ocean, gdje ne ponavljaju mantru da je print mrtav. Raduje i to da neke od knjiga poput “Tjeraj svoj plug preko mrtvačkih kostiju” i “Staljingrada” imamo priliku već godinama čitati na hrvatskome, odnosno da nismo pali s Marsa. Ali uspjeh pisaca poput Asje Bakić ponekad nam se čini ravan letu na Crveni planet. •

Talent i polemičnost

Asja Bakić rođena je u Tuzli 1982. godine. Na književnoj sceni debitirala je 2009. godine zbirkom poezije 'Može i kaktus, samo neka bode'. Bila je uključena i u europsku platformu za poeziju 'Versopolis'. Radi na novoj knjizi priča. Uz pisanje, bavi se i književnim prevođenjem. Kad je Nikola Petković kao predsjednik Hrvatskog društva pisaca tužio Jerka Bakotina, istupila je iz HDP-a. Izravna i polemična, bila je jedna od urednica portala za feminističko čitanje popularne kulture 'Muf'. Piše za tjednik Express.

#PUBLISHERS WEEKLY

Izdvojeno

07. srpanj 2020 04:33