StoryEditor
KnjiževnostHolokaust

U povodu sjećanja na žrtve Holokausta, u srijedu u knjižnici Marka Marulića u Splitu poslušajte što je o zvjerstvima iz svog iskustva pisao Primo Levi

Piše Jasenka Leskur
25. siječnja 2022. - 14:48

Dan uoči obilježavanja Međunarodnog dana sjećanja na žrtve Holokusta - 27. siječnja, u Gradskoj knjižnici Marka Marulića u srijedu održava se scensko čitanje romana "Zar je to čovjek" s početkom u 18 sati.

Na talijanskom jeziku i uz titl s prijevodom nastupa Jacob Olesen, dansko - švedski državljanin koji već više od 30 godina glumi u Italiji i inozemstvu s kazališnom skupinom Donati&Olesen, u kojoj djeluje kao glumac, autor dramskih tekstova, glazbenik, a često i kao redatelj.

Redatelj je Giovanni Calò, talijanski glumac i redatelj, a scenografija je inspirirana radom hrvatsko - talijanske slikarice Eve Fischer.

Roman "Zar je to čovjek" kultno je djelo talijanskog pisca Prima Levija, memoarski zapisi koje je objavio 1947. godine nakon što je preživio Holokaust.

Po temeljnoj izobrazbi kemičar, kao Židov i pripadnik talijanskog antifašističkog pokreta Levi je deportiran u Auschwitz 1944. Igrom sretnih okolnosti - drugi dio „boravka“ u Auschwitzu proveo je radeći u logorskom laboratoriju - Levi je preživio strahotno iskustvo, koje je oblikovalo i preusmjerilo njegov život u pravcu književnosti.

Danas su poznata njegova, autobiografijom obilježena djela: „Smiraj“, gdje tematizira povratak iz logora kroz netom oslobođenu Europu; kratke proze „Periodni sustav“, „Prirodopisne priče“ i „Iščašenost oblika“; knjige znanstveno tehnoloških parabola, romani „Zvjezdasti ključ“ i „Ako ne sada, kada“; knjige eseja „Tuđe područje“ i „Utopljenici i spašeni“; osobna antologija „Traganje za korijenima“.

Djelovao je i kao prevoditelj – prevodio je mnoga znanstvena, književna i filozofska djela. U prijevodu Tvrtka Klarića s talijanskog, "Zar je to čovjek" je objavljen kod nas u izdanju „Frakture“.

Levijeve intenzivne riječi i neupitna književna vrijednost njegova prikaza inspirirale su Jacoba Olsena da prenese knjigu na pozornicu koristeći Levijeve moćne kazališne dijaloge i opise ljudi koje je susreo.

image
Duje Klarić/Cropix

Cilj je bio ispričati priču i to na najsnažniji mogući način kako bi se iskustvo Levija i njegovih izgubljenih suputnika oživjelo za široku i raznoliku publiku, a posebno za mlađe ljude.

- Nastojali smo ispričati njegovu priču na najizravniji način, stvarajući pritom intenzivnu atmosferu, pomažući tako gledatelju da se poistovjeti s iskustvima Levija i njegovih pokojnih suputnika.

Njegovo svjedočenje pokušali smo prikazati s nekom vrstom racionalnog strahopoštovanja, jednostavnim sredstvima i, gdje je to moguće, laganim tonom.

image
Primo Levi u Torinu 1981.godine
Portfolio

Međutim, da bismo to učinili, morali smo obratiti posebnu pozornost na trenutke svakodnevnog života, one opuštanja i sanjanja, izvan okrutnosti kojoj svjedočimo.

U međuvremenu, nastojali smo očuvati ljudskost likova koji su uništeni takvom okrutnošću, koji se bore za preživljavanje, koji su još uvijek izjedani stalnim sukobima – kazao je o predstavi redatelj Giovanni Calò.

Organizatori događaja su Talijanski institut za kulturu u Zagrebu, Grad Split i Gradska knjižnica Marka Marulića Split.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
26. svibanj 2022 23:50